Prevod od "gå nu" do Srpski


Kako koristiti "gå nu" u rečenicama:

Don Corleone, jeg vil gå nu, for jeg ved, De har travlt.
Дон Корлеоне, ја сада идем, јер знам да ви имате посла.
Gå nu ikke for tæt på vognene, unger!
Dođite, deco. Ne približavajte se previše automobilima.
Du må hellere gå nu, Alice.
Najbolje je da sad odeš, Alisa.
Jeg bliver nødt til at gå nu.
Moram da idem sad. Laku noæ.
Ærede dommer, kan vi gå nu?
Vaša Visosti, smemo li mi da idemo?
Jeg er desværre nødt til at gå nu.
tako da moram odmah da idem. Izvinjavam se.
Nej, I må ikke gå nu.
Ne, ne, hajde. Ne ostavljaj me sada. Hajde!
Jeg må bede dig om at gå nu.
Pjer... - Moram vas zamoliti da odete.
Gå nu, eller vi tilkalder politiet.
Ako sada ne odete, moraæu da pozovem policiju. Pozovi policiju!
Jeg synes, du skal gå nu.
Mislim da bi sada trebao da ideš.
Gå nu, ellers vil pistol kongen skyde dig lige mellem øjnene.
Idi sada ili æe te gospodar oružja upucati meðu oèi.
Jeg synes, vi skal gå nu.
Mislio sam da bi trebali otiæi sad.
Kan vi ikke bare gå nu?
Da li možemo da odemo odavde?
Jeg tror vi skal gå nu.
Mislim da je vreme da idemo.
Vi er nødt til at gå nu.
Ne, ne, ne. Moramo da idemo odmah.
Må jeg ikke nok gå nu?
Mogu li sada da idem? Molim vas.
Vi bliver nødt til at gå nu.
Dobro, èekaj, stvarno moramo iæi. - Ne. Ne.
Nå, men jeg må gå nu.
Ali u svakom slučaju moram ići.
Jeg synes, du bør gå nu.
Mislim da treba odmah da odete odavde, Kateru!
Jeg roser jer, for jeres pligtopfyldenhed, gå nu med Guds velsignelse.
Sve pohvale za vašu dužnost, neka Bog bude uz vas.
Du er nødt til at gå nu.
Ne oseæam se prijatno zbog ovog razgovora.
Vil du være sød at gå nu?
Možeš li sad da odeš, molim te?
Jeg er nødt til at gå nu.
Морам да идем. - Не, не.
Mor, kan vi ikke nok gå nu?
Mama, možemo li sad da idemo?
Jeg mener ikke at man ikke skal gå på universitetet, men ikke alle behøver at gå og ikke alle behøver at gå nu.
Ne mislim da ne bi trebalo da idete na fakultet, ali nema potrebe da svi idu, i ne treba svi da idu sada.
Gå nu hen og kald Israels Ældste sammen og sig til dem: HERREN, eders Fædres Gud, Abrahams, Isaks og Jakobs Gud, har åbenbaret sig for mig og sagt: Jeg har givet Agt på eder og på, hvad man har gjort imod eder i Ægypten,
Idi, i skupi starešine izrailjske, pa im reci: Gospod Bog otaca vaših javi mi se, Bog Avramov, Isakov i Jakovljev, govoreći: Doista obidjoh vas, i videh kako vam je u Misiru.
Gå nu hen og tag fat på eders Arbejde; I får ingen Halm, men I skal levere det samme Antal Teglsten!"
Nego idite, radite; pleva vam se neće davati, a opeke da dajete na broj.
Gå nu hen og råb til de Guder, I udvalgte eder, og lad dem frelse eder i eders Nød:"
Idite i vičite one bogove koje ste izabrali, neka vas oni izbave u nevolji vašoj.
Vend tilbage, mine Døtre, gå nu hjem, thi jeg er for gammel til at blive en Mands Hustru.
Vratite se, kćeri moje, idite; jer sam ostarela i nisam za udaju.
Derpå sagde David til Urias: "Gå nu ned til dit Hus og tvæt dine Fødder!"
Potom reče David Uriji: Idi kući svojoj, i operi noge svoje.
Gå nu hen og skriv det på en Tavle i deres Påsyn og optegn det i en Bog, at det i kommende Tider kan stå som Vidnesbyrd evindelig.
Sada idi, napiši ovo pred njima na daščicu, napiši u knjigu, da ostane za vremena koja će doći, doveka;
1.977343082428s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?